De kunst van vertalen: meer dan alleen woorden omzetten
Vertalen is niet alleen woorden omzetten van de ene taal naar de andere. Het gaat veel verder dan dat. Culturele nuances spelen een enorme rol in hoe een boodschap wordt ontvangen. Stel je voor dat je een grap probeert te vertalen die vol zit met lokale referenties. Zonder de juiste context, kan de grap compleet verloren gaan. Dit is waar culturele kennis echt van pas komt. Neem bijvoorbeeld het woord “gezellig”. In het Nederlands roept dit woord beelden op van…